cobrar

cobrar

cobrar (conjugate cobrar) verbo transitivo 1
a)precio/suma/interesesto charge;
nos cobran 30.000 pesos de alquiler they charge us 30,000 pesos in rent;
cobrar algo por algo/hacer algo to charge sth for sth/doing sth; vino a cobrar el alquiler she came for the rent o to collect the rent; ¿me cobra estas cervezas? can I pay for these beers, please?; me cobró el vino dos veces he charged me twice for the wine
b)sueldoto earn;
pensiónto draw;
cobra 2.000 euros al mes he earns/draws 2,000 euros a month;
todavía no hemos cobrado junio we still haven't been paid for June
c)deudato recover;
nunca llegó a cobrar esas facturas he never received payment for those bills
d)chequeto cash
2
a) (Chi) (pedir):
le cobré los libros que le presté I asked him to give back the books I'd lent him
b) (Chi) ‹gol/faltato give
3 (adquirir) ‹fuerzasto gather;
cobrar fama/importancia become famous/important
4 (period) ‹vidas/víctimasto claim verbo intransitivo
a) cobrar por algo/hacer algo to charge for sth/doing sth;
¿me cobra, por favor? can you take for this, please?, can I pay, please?;
llámame por cobrar (Chi, Méx) call collect (AmE), reverse the charges (BrE)
b) (recibir el sueldo) to be paid
cobrarse verbo pronominal
a) (recibir dinero):
tenga, cóbrese here you are;
cóbrese las cervezas can you take for the beers, please?
b) (period) ‹vidas/víctimasto claim

cobrar
I verbo transitivo
1 (pedir un precio) to charge (exigir el pago) to collect (recibir el pago de una deuda) to recover
2 (un cheque, un billete de lotería) to cash (recibir el salario) to earn: aún no han cobrado el sueldo, they still haven't been paid their salary
cobra un buen sueldo, he earns a good salary
3 figurado (alcanzar, lograr) to gain, get: su proyecto cobra hoy importancia, today his project is becoming important
cobrar ánimos, to take heart
4 (empezar a sentir) cobrar afecto a alguien/algo, to become very fond of sb/sthg
II verbo intransitivo
1 (exigir un pago) ¿me cobra, por favor? I'd like to pay now, please
nunca me cobra, he never charges me
2 (recibir el salario) to be paid
3 fam (recibir una zurra) to catch it, get it 'cobrar' also found in these entries: Spanish: clavar - llevar - tesorería - animar - hora - paro - pensión - soplar - tomar - velocidad English: arrears - carer - cash - cash in - charge - collect - draw - gather - momentum - overcharge - pay - receive - recover - retrieve - sting - undercharge - unpaid - check - claim - extra - going - levy - life - reverse

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • cobrar — verbo transitivo 1. Recibir (una persona) [una cantidad como pago de una cosa]: Ya he cobrado mi primer mes en la empresa. Tengo que cobrar un premio de lotería. 2. Empezar a tener o tener (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cobrar — (Afér. de recobrar). 1. tr. Recibir dinero como pago de una deuda. U. t. c. intr. Cobrar en metálico. 2. recobrar (ǁ volver a tomar lo que antes se tenía). 3. Tomar o sentir ciertos afectos o movimientos del ánimo. Cobrar cariño a Juan, afición a …   Diccionario de la lengua española

  • cobrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cobrar cobrando cobrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cobro cobras cobra cobramos cobráis cobran… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cobrar — v. tr. 1. Proceder à cobrança de (dívidas). 2. Exigir em troca (recibo). 3. Readquirir. 4. Alcançar. 5. Retomar ânimo. 6. Recuperar forças.   ‣ Etimologia: De recobrar   • Confrontar: sobrar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cobrar — (Derivado de recobrar < lat. recuperare < capere, coger.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 ECONOMÍA Percibir dinero, una remuneración o una compensación por un trabajo, una venta o un favor: ■ cobrar un buen sueldo; cobrarse… …   Enciclopedia Universal

  • cobrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Recibir o pedir cierta cantidad de dinero como pago por algo: cobrar su salario, cobrar la renta, cobrar impuestos 2 prnl Hacer que alguien pague una deuda cuando uno encuentra oportunidad para hacerlo, o hacerle una …   Español en México

  • cobrar — {{#}}{{LM C09068}}{{〓}} {{ConjC09068}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09290}} {{[}}cobrar{{]}} ‹co·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una cantidad de dinero,{{♀}} recibirla como pago de algo: • En mi empresa cobramos a… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cobrar — v. recibir un castigo corporal. ❙ «¿Lo veis? El primero que va a cobrar soy yo.» Miguel Martín, Iros todos a hacer puñetas. ❙ «Me preguntó que si quería cobrar, le contesté que sí y me metió una paliza...» Eloy Arenas, Los vecinos de mis vecinos… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cobrar — transitivo 1) recibir, reembolsarse, percibir, recaudar, colectar. ≠ pagar, desembolsar. Percibir es voz más escogida, usada principalmente en la ad­ministración: los empleados han percibido sus haberes; recaudar es cobrar de varias personas, y… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cobrar — pop. Recibir un castigo …   Diccionario Lunfardo

  • cobrar — co|brar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”